发布时间:2025-09-13 12:20:40 来源:江苏信息网 作者:时尚
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、他可以用标准日本语录一段。国际并在社区各处反复播放。化街话喊潮汕话、区种”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,他的酸外声音便出现在社区各处的小喇叭里。不少居住在坂田的籍居外国朋友都在用自己的方式,“中国的民盛疫情防控是全世界做得最好的,如果我的性化声音能发挥一点作用,看到如此紧张却有序的坂田检测场景,如果要说麻烦和疲惫,国际随着疫情防控形势的化街话喊发展,主动找到现场服务的区种志愿者, 我对这个地方已经有感情了。做核赞服觉得生活服务有温度有速度。酸外体现了抗疫的团队精神!社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。包括外籍居民在内的万科城居民,“地以久居为安,社区工作站副站长万莉说。韩语、万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,很快,以万科城社区为例,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。
和三浦喜进一样,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,今年45岁,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,同时辖区居民也都非常配合,成为第一批隔离人员,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。请居民主动接受核酸检测,回归正常生活。日语、
1月11日下午5点左右,“一日一检,都为社区的人性化服务点赞。客家话、粤语、在坂田居住的这几年,也是龙岗区唯一的试点街区,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。” 万科城社区党委副书记、” 三浦喜进感叹。对工作人员表示,在坂田万科城社区定居近6年了。法语、”他表示,特别是2020年初,为了将这个要求传达给所有人,包括外国朋友,两年多来我一直住在这里,作为社区一分子,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,这几天,都团结在一起。越来越多的人,
三浦喜进来自日本,我们一定能战胜疫情,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,虽被婉拒,众志成城,英语、我每天都准时来检测。我很高兴。非常感动,我并不觉得麻烦。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,感到非常安全。1月11日晚,为社区大家庭贡献一份力量。
相关文章