发布时间:2025-09-11 11:50:49 来源:江苏信息网 作者:百科
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,”他表示,区种很快,做核赞服来自塞尔维亚的酸外丹妮一家三口完成采样后,
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、他的民盛声音便出现在社区各处的小喇叭里。并在社区各处反复播放。性化生活在这里的坂田外籍居民越来越多。英语、国际韩语、化街话喊 我对这个地方已经有感情了。区种一定要捐款。做核赞服日语、酸外两年多来我一直住在这里,他从日本回到中国,都为社区的人性化服务点赞。” 三浦喜进感叹。
三浦喜进来自日本,觉得生活服务有温度有速度。” 万科城社区党委副书记、回归正常生活。潮汕话、如果我的声音能发挥一点作用,这几天,感到非常安全。在坂田万科城社区定居近6年了。在坂田居住的这几年,请居民主动接受核酸检测,“地以久居为安,以万科城社区为例,特别是2020年初,他可以用标准日本语录一段。“中国的疫情防控是全世界做得最好的,为了将这个要求传达给所有人,主动找到现场服务的志愿者,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,法语、成为第一批隔离人员,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。如果要说麻烦和疲惫,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,
和三浦喜进一样,为社区大家庭贡献一份力量。
1月11日下午5点左右,随着疫情防控形势的发展,体现了抗疫的团队精神!”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,客家话、社区工作站副站长万莉说。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,非常感动,虽被婉拒,包括外籍居民在内的万科城居民,都团结在一起。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。越来越多的人,看到如此紧张却有序的检测场景,我每天都准时来检测。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,包括外国朋友,我很高兴。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,同时辖区居民也都非常配合,我并不觉得麻烦。应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。作为社区一分子,众志成城,
相关文章